Übersetzung von "върви по план" in Deutsch


So wird's gemacht "върви по план" in Sätzen:

Операция "Странен плод" върви по план.
Operation "Seltsame Frucht". Gehe nach Plan vor.
Радвам се, че всичко върви по план.
Ich bin froh, dass alles planmäßig abläuft.
Досега всичко върви по план, но е сложно.
Es verläuft bisher alles nach Plan, ist aber kompliziert.
Виж, ако всичко върви по план, следващата седмица ще бъде велика.
Wenn alles glatt läuft, rappst du nächste Woche schon im Studio 54.
Ако всичко върви по план, ще влезна във владение над апартамента си във вторник.
Wenn alles planmäßig verläuft, kann ich Dienstag meine Wohnung beziehen.
Ако всичко върви по план, ще са ни нужни поне два дни докато се върнем.
Selbst wenn alles nach Plan läuft, dauert es einige Tage, bevor wir zurück sind.
Всичко върви по план, няма нищо ново.
Es ist genau wie vorher, es hat sich nichts geändert.
Кажи й, че всичко върви по план.
Sag ihr, dass alles wie geplant läuft.
Ако всичко върви по план и на нас ще ни е последна.
Nun, wenn alles gut läuft, werden wir keine weitere brauchen. Und weshalb bist du so besorgt?
Моя грижа е всичко да върви по план.
Es ist mein Job dafür zu sorgen, dass alles nach Plan läuft.
Отивам на Снейк Ривър Редемпшън, ако всичко върви по план, Ще се създаде перфектната дъга, завършващ в ковчежето с злато на Уии Мен.
Ich mache die Snake-River-Erlösung und hoffentlich, wenn alles gut läuft, gibt's den perfekten Regenbogen und ich lande in Wee Mans Goldpott.
Но със семейство и деца, животът не върви по план... но точно това го прави интересен.
Mit der Familie und Kindern... und allem, was anders läuft, als man wollte. Aber das macht es auch interessant.
Трябва да се уверя, че програмата върви по план.
Ich habe zu tun. Ich will das Anlaufen des "Leben an Bord"
Това, което ме интересува е всичко да върви по план.
Eine Überlagerung mit einem alten Code von unserem Lernprogramm für die englische Sprache.
Иън Дойл е силен и агресивен психопат, силно контролиращ и много избухлив когато нещо не върви по план.
Ian Doyle ist ein Macht-bestimmender Psychopath, sehr kontrollierend, und sehr explosiv, wenn etwas nicht nach Plan läuft.
Остават по-малко от две минутu до отброяването и всичко върви по план.
Der Countdown war gerade... bei zwei Minuten und alles läuft planmäßig, wie wir sehen.
Премахването на Б.О.О.- тата върви по план.
Die Ausrottung der B.O.W.s verläuft nach Plan.
Вечерта изобщо не върви по план.
Oh, Mama. Das ist genau das Gegenteil von dem, was wir wollten!
Но трябва да спомена, че всичко съвсем върви по план.
Aber ich muss sagen, sehr sehr viel, läuft nach Plan.
Луд човек с дълга памет, и ако всичко върви по план, с армия роботи.
Ein Irrer mit einem guten Langzeitgedächtnis, und wenn alles nach Plan verläuft, einer Roboterarmee.
Кажи на Редингтън, че всичко върви по план.
Sagen Sie Mr. Reddington, alles läuft wie geplant.
Ако всичко върви по план и те те отведат там, където държат другите, искаш ли да доведа Алсид, когато дойда и те намеря?
Wenn alles nach Plan läuft und sie dich in ihr Versteck bringen, soll ich dann Alcide zu deiner Befreiung mitbringen?
Трябва да мисли, че всичко върви по план.
Er muss denken, dass alles nach Plan läuft.
Имам предвид, ако всичко върви по план.
Ich meine, wenn alles nach Plan läuft.
Ако всичко върви по план, няма да говорим за това после.
Wenn es planmäßig läuft, können wir später darüber reden.
Да, но ако не върви по план, ще се грижиш ли за тялото ми, моля?
Ja, wenn es nicht nach Plan läuft, kümmerst du dich bitte um meinen Körper?
Дори и всичко да върви по план, вероятностите ще са против нас.
Und selbst, wenn alles nach Plan verläuft, stehen die Chancen dennoch schlecht.
Появява Операцията да се върви по план.
Die Operation scheint wie geplant zu verlaufen.
Ако вашата операция върви по план, дори не бихте говорили сега с мен.
Wenn alles nach Plan laufen würde, würden Sie noch nicht mal mit mir reden.
Ако гледаш това значи мисията върви по план
Wenn du das siehst, verläuft deine Mission wie geplant.
Уверете се, че всичко върви по план.
(Willie) Die wird bald hier sein. Packt weiter.
За нещата не върви по план си.
Das die Dinge nicht nach seinem Plan verlaufen.
Винаги действаш сякаш всичко върви по план, но днес, Кейд доказа, че това не е така.
Du führst dich ständig so auf, als würde alles nach Plan laufen. Aber heute hat Cade uns genau das Gegenteil bewiesen.
Бих казал, че всичко върви по план.
Nun, ich möchte behaupten, dass alles nach Plan gelaufen ist.
1.0962781906128s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?